TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2007-01-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Record 1, Main entry term, English
- scaife balancing
1, record 1, English, scaife%20balancing
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- balancing 2, record 1, English, balancing
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bringing the polishing wheel back into equilibrium. 3, record 1, English, - scaife%20balancing
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Scaife maintainer: a member of a processing team who is responsible for refurbishing scaifes by removing the used surface, then scouring the scaife with carborundum stones or sandblasting the work surface, and finally balancing it so it can be re-used for polishing. 4, record 1, English, - scaife%20balancing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This is done with pieces of lead in the chamber of the wheel. 5, record 1, English, - scaife%20balancing
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Record 1, Main entry term, French
- équilibrage
1, record 1, French, %C3%A9quilibrage
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à éliminer le balourd d'un plateau. 2, record 1, French, - %C3%A9quilibrage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pour y parvenir, on insère des morceaux de plomb dans les rainures de la face inférieure du plateau. 2, record 1, French, - %C3%A9quilibrage
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2004-01-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Cost Accounting
Record 2, Main entry term, English
- A Guide to Program Evaluation for Accountability in Non-Profit Organizations
1, record 2, English, A%20Guide%20to%20Program%20Evaluation%20for%20Accountability%20in%20Non%2DProfit%20Organizations
correct, Ontario
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
By David Lewis and Toni MacEachern, 1994. 1, record 2, English, - A%20Guide%20to%20Program%20Evaluation%20for%20Accountability%20in%20Non%2DProfit%20Organizations
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Comptabilité analytique
Record 2, Main entry term, French
- A Guide to Program Evaluation for Accountability in Non-Profit Organizations
1, record 2, French, A%20Guide%20to%20Program%20Evaluation%20for%20Accountability%20in%20Non%2DProfit%20Organizations
correct, Ontario
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Par David Lewis and Toni MacEachern, 1994. 1, record 2, French, - A%20Guide%20to%20Program%20Evaluation%20for%20Accountability%20in%20Non%2DProfit%20Organizations
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2021-11-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- common rush
1, record 3, English, common%20rush
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- soft rush 2, record 3, English, soft%20rush
correct, see observation
- pin rush 3, record 3, English, pin%20rush
correct
- mat rush 3, record 3, English, mat%20rush
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Juncaceae. 4, record 3, English, - common%20rush
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
common rush; soft rush: common names also used to refer to the species Juncus effusus. 4, record 3, English, - common%20rush
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- Juncus usitatus
1, record 3, French, Juncus%20usitatus
correct, Latin
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Juncaceae. 2, record 3, French, - Juncus%20usitatus
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Juncus usitatus : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, record 3, French, - Juncus%20usitatus
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-01-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- pygmy peashrub
1, record 4, English, pygmy%20peashrub
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A shrub of the family Leguminosae. 2, record 4, English, - pygmy%20peashrub
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- caragan pygmée
1, record 4, French, caragan%20pygm%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Arbuste de la famille des Légumineuses. 1, record 4, French, - caragan%20pygm%C3%A9e
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2019-02-04
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
- Counter-Measures (Military operations)
- Combined Forces (Military)
Record 5, Main entry term, English
- counter-intelligence coordinating authority
1, record 5, English, counter%2Dintelligence%20coordinating%20authority
correct, NATO, standardized
Record 5, Abbreviations, English
- CICA 2, record 5, English, CICA
correct, NATO, standardized
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
counter-intelligence coordinating authority; CICA: designations standardized by NATO. 3, record 5, English, - counter%2Dintelligence%20coordinating%20authority
Record 5, Key term(s)
- counterintelligence coordinating authority
- counterintelligence co-ordinating authority
- counter-intelligence co-ordinating authority
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Interarmées
Record 5, Main entry term, French
- autorité de coordination de la contre-ingérence
1, record 5, French, autorit%C3%A9%20de%20coordination%20de%20la%20contre%2Ding%C3%A9rence
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 5, Abbreviations, French
- CICA 2, record 5, French, CICA
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
autorité de coordination de la contre-ingérence; CICA : désignations normalisées par l'OTAN. 3, record 5, French, - autorit%C3%A9%20de%20coordination%20de%20la%20contre%2Ding%C3%A9rence
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1976-06-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Production Management
Record 6, Main entry term, English
- operating stage 1, record 6, English, operating%20stage
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Gestion de la production
Record 6, Main entry term, French
- tranche opératoire
1, record 6, French, tranche%20op%C3%A9ratoire
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2021-06-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- climbing dogbane
1, record 7, English, climbing%20dogbane
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Apocynaceae. 2, record 7, English, - climbing%20dogbane
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- Thyrsanthella difformis
1, record 7, French, Thyrsanthella%20difformis
correct, Latin
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Apocynaceae. 2, record 7, French, - Thyrsanthella%20difformis
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Thyrsanthella difformis : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, record 7, French, - Thyrsanthella%20difformis
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1989-03-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Record 8, Main entry term, English
- Global Geoscience Transects project
1, record 8, English, Global%20Geoscience%20Transects%20project
correct, international
Record 8, Abbreviations, English
- GGT 2, record 8, English, GGT
correct
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Part of the International Lithosphere Program. 1, record 8, English, - Global%20Geoscience%20Transects%20project
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Record 8, Main entry term, French
- Global Geoscience Transects project
1, record 8, French, Global%20Geoscience%20Transects%20project
correct, international
Record 8, Abbreviations, French
- GGT 2, record 8, French, GGT
correct
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1993-02-08
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Corporate Security
- Security Devices
- Fire Warning Devices
Record 9, Main entry term, English
- alarm equipment
1, record 9, English, alarm%20equipment
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Dispositifs de sécurité
- Alarme-incendie
Record 9, Main entry term, French
- matériel d'alarme
1, record 9, French, mat%C3%A9riel%20d%27alarme
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Pour assurer une installation correcte et sans problème, il est important que, dès le projet, une liaison existe entre l'exploitant, le service responsable de la sécurité (...) et le fournisseur de matériel d'alarme. 1, record 9, French, - mat%C3%A9riel%20d%27alarme
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2008-09-03
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Taxation
Record 10, Main entry term, English
- representative identification
1, record 10, English, representative%20identification
correct
Record 10, Abbreviations, English
- RepID 2, record 10, English, RepID
correct
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A seven-character alphanumeric code that identifies [the] representative. 3, record 10, English, - representative%20identification
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A business must be registered with Represent a client before it can submit its Business Number(BN) on the paper format. When supplying a RepID or Business Number on Form T1013, it is very important that the name be the same as the one that has been registered. 1, record 10, English, - representative%20identification
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 10, Main entry term, French
- identification du représentant
1, record 10, French, identification%20du%20repr%C3%A9sentant
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
- IDRep 2, record 10, French, IDRep
correct, feminine noun
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Code alphanumérique à sept caractères qui identifie [le] représentant. 3, record 10, French, - identification%20du%20repr%C3%A9sentant
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Une entreprise doit s'inscrire au service Représenter un client avant d'envoyer son numéro d'entreprise (NE) en copie papier. Lorsqu'un code d'identification du représentant (ID Rep) ou un numéro d'entreprise doit être inscrit sur un formulaire T1013, il est très important que le nom soit identique à celui qui a été enregistré afin d'assurer que le contribuable a le bon représentant. 1, record 10, French, - identification%20du%20repr%C3%A9sentant
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: